Янтарь и трава

Автор: Наиф аль Джухани


1.

Дождь мир окрасил серым цветом пепла.

Дубравы, рощи, песни и поля –

всё стало серым, как сама земля,

словно природа на цвета ослепла!

Дождь, как огромный серый пеликан,

нисходит наземь из вселенских высей.

И рядом с ним я забываю мысли и — 

уменьшаюсь (хоть сажай в карман).

А он растёт,

растёт над ширью стран,

как серый шар — размером в бесконечность!

Словно веков минувших караван,

груз миражей везущих

через Вечность.

 

2.

Он был один.

Он был совсем один,

когда, как птица,

из души глубин — 

вдруг взмыла песня

средь рассветной рани.

Он был один.

Он был совсем один,

когда пропал,

как лодка среди льдин,

стремясь к стене,

белеющей в тумане...

 

3.

И ветер, как конь,

вдруг застыл у крыльца,

когда твоего я коснулся лица.

Всё то, что вобрали в себя миражи,

я смерти своей посвящаю без лжи.

Бреду, натыкаясь на боль каждый миг,

в тумане любовных посланий твоих.

 

4.

Когда колышет ветер тени,

колебля блики на стене,

я волен падать на колени

и молча плакать в тишине.

Я волен выбрать сушь иль воду,

из слов устраивать парад

иль дать им полную свободу

свергаться с огненных эстрад.

 

5.

Ты здесь, ты со мной, твои волосы — 

гутейшего цвета огня — 

дают мне команду без голоса,

в осенние страсти маня.

Всё в мире — на месте,

ты — рядом,

как дар за мечты и труды.

И ты обьясняешь мне взглядом

загадку земли и воды.

 

Перевод Н. Переяслова

Оставить комментарий

Комментарии: 0